Treasure Island

نزار قباني

(1923-1998)

حبيبة وشتاء


.. وكان الوعدُ أن تأتي شتاءً
لقد رحَلَ الشِتا .. ومضى الربيعُ
تُطَرِّزُها ، ولا ثوبٌ بديعُ
ولا شالٌ يشيلُ على ذرانا
وهاجرَ كلُّ عصفورٍ صديقٍ
وماتَ الطيبُ ، وارتمت الجذوعُ
ولم يسعدْ بك الكوخُ الوديعُ
ففي بابي يُرى أيلولُ يبكي
ويسعُلُ صدرُ موقدتي لهيباً
فيسخنُ في شراييني النجيعُ
وتذهلُ لَوْحَةٌ .. ويجوعُ جُوعُ
***
وفيما يُضْمِرُ الكَرْمُ الرضيعُ
وفي تشرينَ ، في الحَطَبِ المُغَنِّي
وفي كَرَم الغمائم في بلادي
وفي النَجْمات في وطني تضيعُ
إليها قبلُ ، ما اهتدتِ القُلوعُ
ولا ادَّعتِ الضمائرُ والضُلوعُ
أشمُّ بفيكِ رائحةَ المراعي
أُقَبِّلُ إذْ أُقَبِّلهُ حُقُولاً
ويلثُمني على شفتي الربيعُ
بجسمي ، من هواكِ ، شذاً يضُوعُ
***
فهل يُطْفي جهنَّمَ .. مُسْتَطيعُ؟
فلا تخشي الشتاء ولا قواهُ
أُحِبُّكِ .. لا يَحُدُّ هوايَ حدٌّ
ولا ادَّعتِ الضمائرُ والضُلوعُ
أشمُّ بفيكِ رائحةَ المراعي
ويلهثُ في ضفائركِ القطيعُ
أُقَبِّلُ إذْ أُقَبِّلهُ حُقُولاً
ويلثُمني على شفتي الربيعُ
أنا كالحقلِ منكِ .. فكلُّ عضوٍ
بجسمي ، من هواكِ ، شذاً يضُوعُ
***
جهنَّميَ الصغيرةَ .. لا تَخَافي
فهل يُطْفي جهنَّمَ .. مُسْتَطيعُ؟
فلا تخشي الشتاء ولا قواهُ
ففي شفتيكِ يحترقُ الصقيعُ

Submitted: Friday, July 04, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (حبيبة وشتاء by نزار قباني )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. change, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  2. khuda, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  3. lachari, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  4. flower, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  5. hasrat, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  6. moti, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  7. Real Help, Edgar Albert Guest
  8. Onverflauwd groen en blauw-wit, Madrason writer
  9. गुलाब और सूरज, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  10. misfortune, oskar hansen

Poem of the Day

poet Henry Lawson


The old year went, and the new returned, in the withering weeks of drought,
The cheque was spent that the shearer earned,
and the sheds were all cut out;
...... Read complete »

   

Member Poem

[Hata Bildir]