Treasure Island

Muhammad Mirash

(7th augest / kannur)

പ്രാർത്ഥനകൾ


ഗളഛേദം ചെയ്യപ്പെട്ട കിനാവുകൾക്ക്‌്
ഇനി പിടഞ്ഞു കരയാതെ മരിക്കാം,
ഇനി എതെങ്കിലും ഖബറിന്റെ
ഇരുട്ടിൽ്‍ പോയൊളിക്കാം.
പരാജിതന്റെ സ്വപ്നങ്ങള്‍
ശവപ്പറമ്പിലെ വിറകു കൊള്ളികളാണെന്നും
അവന്റെഹൃദയം
കണ്ണീരിന്റെ ഉപ്പുവെള്ളം കയറിയ
കുഴികളിലെ പുഴുത്ത
പ്രേതമാണെന്നും പറഞ്ഞ് -
നിര്‍ത്താതെ നൊടിയുന്ന
കാറ്റിന്റെ ആക്രോശം.
ഇല്ല,
സൃഷ്ടി കര്‍ത്താവിനെ കെെവിട്ട ഹതാശയന്റെ തേങ്ങലുകള്‍ക്ക്
ഇനി ഒരിക്കലും
പ്രാര്‍ഥനയുടെ രൂപം വരില്ല.
സപ്ത ഗഗനങ്ങള്‍ക്കും മീതേ
ഒരു നിലവിളി പോലും എത്തില്ല.
വൈകിക്കിട്ടുന്ന സമ്മാനങ്ങൾക്ക്‌്
റീത്തുകളുടെ രൂപമായിരിക്കും.
ശവംനാറിയുടെ നാറ്റമുള്ള
ആ സമ്മാനം എനിക്കു വേണ്ട.
സ്വപ്നങ്ങള്‍ തകരാനുള്ളതാണെന്ന്
അവ വീണ്ടും വീണ്ടും
എന്നെ ഓർമ്മിപ്പിക്കും.
തുടക്കവും ഒടുക്കവും
നിശ്ചയിക്കുന്നവനോട്,
ഇനി എന്റെ പ്രാര്‍ഥനകള്‍ക്ക്
നിന്റെ സ്വാസ്ഥ്യം കെടുത്താൻ
ധൈര്യം വരില്ല

Muhammad Mirash

Submitted: Friday, February 07, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (പ്രാർത്ഥനകൾ by Muhammad Mirash )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]