سيف الرحبي

(1956 / Oman)

موسيقى


حين أخرجُ من البيت
أترك الموسيقى مفتوحة
تحرسُ أرواح الموتى
موسيقى القدماء التي تحملُ رائحة العشب
وتحرسُ حدائق بابل
معلقةً في الأعماق
حين أخرج من البيت
أتركُ كلّ شيء مغلقاً على نفسه
عدا الموسيقى تضطربُ في الرُدهات الخالية
وعدا بضعَ محاراتٍ
التقطتُها من الشاطئ القريب
ليلة العاصفة

Submitted: Friday, November 15, 2013
Edited: Friday, November 15, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (موسيقى by سيف الرحبي )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. The Thoroughbred, Cathe Ferguson
  2. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. The Road Not Taken, Robert Frost
  5. Dreams, Langston Hughes
  6. If, Rudyard Kipling
  7. Wait, Galway Kinnell
  8. Fire and Ice, Robert Frost
  9. As I Grew Older, Langston Hughes
  10. If You Forget Me, Pablo Neruda
[Hata Bildir]