Treasure Island

Irka Nesladkaya

(January 14,1987 / Nykolayev, Ukraine)

Бог


Говорят Бог хорош,
Бог справедлив,
Бог поможет.
Где же его носит,
Когда жизнь плюёт метко в рожу?
Выбивает глаз,
И челюсть вдруг смещает,
Ломает руки, ноги,
А сзади чёрт из револьвера стреляет!
Может Бог мечта, иль выдумка, мыслей наших изобретение?
А может Бог мираж для жертвоприношения?
Властелин религиозных войн,
Идол расизма, а не утешение!
Не зря в англоязычных странах
Бога гадом называют,
Но, только жаль, что в тех краях не знают,
Что слово God по-нашему то означает.



God (англ.) Бог

Submitted: Thursday, October 10, 2013
Edited: Thursday, October 10, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (Бог by Irka Nesladkaya )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]