পদ্মফুল ।। জর্জ মার্ডক Poem by Rahman Henry

পদ্মফুল ।। জর্জ মার্ডক

তোমার স্বপ্ন দেখি মৃদুবর্ণ পদ্মফুলের মতো উন্মুক্ত হচ্ছো
তোমার নিম্নভূমির পাঁপড়িগুলো আর্দ্র
মধু ও শিশিরামৃতে সিক্ত
ভেতরের মাংসল বিভা সুমিষ্ট অার আধো-খোলা
স্ট্রবেরির মতো ক্রমশ লাল হয়ে উঠছে গোলাপি থেকে
একাগ্র তাকিয়ে আছি তলপেটের উত্থানে-পতনে
চোখ চলে যাচ্ছে ক্রমস্ফীত ঊর্ধাঙ্গের দিকে যেখানে
কোমল গোলাকৃতি শাদা পাহাড়দ্বয় শীর্ষে ধরে আছে কালো কিসমিস
নিতম্বের যুগল ডানা থেকে উঠে আসছে
সুস্বাদু তরমুজের মিঠাঘ্রাণ
ছুঁয়ে দিচ্ছে আমার উদ্দীপ্ত নাসারন্ধ্র
এটাই কুয়াশাময় সমুদ্র
আনন্দোৎসবে যোগ দেবার গুহাপথ
নরম ও মনোরম কামনার নীড়
আমার জিহ্বার অাঘাতে তৃপ্ত হবার জন্য উত্তেজিত অধীর

* Bengalized by Rahman Henry

** Original:

Lotus Flower- Poem by George Murdock

This is a translation of the poem Lotus Flower by George Murdock
Tuesday, October 13, 2015
Topic(s) of this poem: flower,romance
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success