খুবই নম্র নিবেদনে: মৃদু ও আনন্দময়
ভঙ্গিমায় সে আমাকে স্পর্শ করেছিলো: মিষ্টি ও অপাপবিদ্ধ:
অথচ কী গাঢ় লাল রং__ এ কি বিপদ সংকেত!
গভির সুবাসিত _ মদমত্ত: নিঃশ্বাসে নিও না ঘ্রাণ
রক্তলাল হবে এর হুবহু বর্ণনা; ভয়ানক এক ছায়া
তূঙ্গ আবেগীয়, সর্বার্থে প্ররোচনাময়, এই কঠোরতা
ও দুষ্টামি কেবলই শয়তানি ভরা যখন বিপক্ষে যায় বাহকের:
তাকে গ্রাস করো অজস্র খণ্ডে: হে বালক! ভালো থাকো
লাল গোলাপ দেখে__ ঘ্রাণ শুঁকে, তৎক্ষণাৎ
হতে হয় বিনম্র ও বিমোহিত: মমতা এভাবেই জন্মেছিলো
এখন, সে প্রশিক্ষিত সেরা সহচর
*Bengalized by Rahman Henry (Bangladesh)
** Translated from: The Red Rose by Christina Simmons