Mihai Eminescu

Mihai Eminescu Poems

Once on a time, as poets sing
High tales with fancy laden,
Born of a very noble king
There lived a wondrous maiden.
...

So far it is athwart the blue
To where yon star appears,
That for its light to reach our view
Has needed thousand years.
...

I little thought that I would learn to die;
Forever young, enveloped in my cloak,
My dreaming eyes I lifted to the star
Of solitude.
...

Of all the ships the ocean rolls
How many find untimely graves
Piled high by you upon the shoals,
O waves and winds, o winds and waves?
...

The years have passed like clouds across the dale;
The years have gone and will return no more,
For they no longer move me, as the lore
Of legend, and of song, and doina's tale
...

The brazen bells of midnight upon the darkness toll,
But sleep, life's custom agent, won't take from me his dole;
Down paths so many follow, death would my spirit lead,
And death, when all considered, resembles life indeed;
...

Mighty Venice now has fallen low,
One hears no songs, no sound of festive balls;
On steps of marble and through gateways falls
The pallid moon's unearthly silver glow.
...

Mihai Eminescu Biography

Mihai Eminescu (Romanian pronunciation: [miˈhaj emiˈnesku]; born Mihail Eminovici; ) was a Romantic poet, novelist and journalist, often regarded as the most famous and influential Romanian poet. Eminescu was an active member of the Junimea literary society and he worked as an editor for the newspaper Timpul ("The Time"), the official newspaper of the Conservative Party (1880–1918). His poetry was first published when he was 16 and he went to Vienna to study when he was 19. The poet's Manuscripts, containing 46 volumes and approximately 14,000 pages, were offered by Titu Maiorescu as a gift to the Romanian Academy during the meeting that was held on January 25, 1902. Notable works include Luceafărul (The Vesper/The Evening Star/The Lucifer/The Daystar), Odă în metru antic (Ode in Ancient Meter), and the five Letters (Epistles/Satires). In his poems he frequently used metaphysical, mythological and historical subjects. In general his work was influenced by the German philosopher Arthur Schopenhauer. Life Family His father was Gheorghe Eminovici from Călineşti, a Romanian village in Suceava county, Bucovina, which was then part of the Austrian Empire (while his father came from Banat). He crossed the border into Moldavia, settling in Ipoteşti, near the town of Botoşani. He married Raluca Iuraşcu, an heiress of an old aristocratic Moldavian family. In a register of the members of Junimea, Eminescu himself wrote down the date of his birth as December 22, 1849 and in the documents of the Gymnasium from Cernăuţi, where Eminescu studied, the date of December 14, 1849 is written down as his birthday. Nevertheless, Titu Maiorescu, in his work Eminescu and His Poems (1889) quoted N. D. Giurescu's researches and adopted his conclusion regarding the date and place of Mihai Eminescu's birth, as being January 15, 1850, in Botoşani. This date resulted from several sources, amongst which there was a file of notes on christenings from the archives of the Uspenia (Domnească) Church of Botoşani; inside this file, the date of birth was „January 15, 1850” and the date of christening was the 21st, of the same month. The date of his birth was confirmed by the poet's elder sister, Aglae Drogli, who affirmed that the place of birth was the village of Ipoteşti. Early Years Mihail (as he appears in baptismal records) or Mihai (the more common form that he used) was born in Botoşani, Moldavia, Romania. He spent his early childhood in Botoşani and Ipoteşti, in his parents' family home. From 1858 to 1866 he attended school in Cernăuţi. He finished 4th grade as the 5th of 82 students, after which he attended two years of gymnasium. The first evidence of Eminescu as a writer is in 1866. In January of that year Romanian teacher Aron Pumnul died and his students in Cernăuţi published a pamphlet, Lăcrămioarele învăţăceilor gimnaziaşti (Tears of the Gymnasium Students) in which a poem entitled La mormântul lui Aron Pumnul (At the Grave of Aron Pumnul) appears, signed "M. Eminovici". On February 25 his poem De-aş avea (If I were to have) was published in Iosif Vulcan's literary magazine Familia in Pest. This began a steady series of published poems (and the occasional translation from German). Also, it was Iosif Vulcan, who disliked the Slavic source suffix "-ici" of the young poet's last name, that chose for him the more apparent Romanian "nom de plume" Mihai Eminescu. In 1867 he joined the troupe of Iorgu Caragiale as clerk and prompter; the next year he transferred to the troupe of Mihai Pascaly. Both of these were among the leading Romanian theatrical troupes of their day, the latter including Matei Millo and Fanny Tardini-Vlădicescu. He soon settled in Bucharest, where at the end of November he became a clerk and copyist for the National Theater. Through this period, he continued to write and publish poems. He also paid his rent by translating hundreds of pages of a book by Heinrich Theodor Rotscher, although this never resulted in a completed work. Also at this time he began his novel Geniu pustiu (Wasted Genius), published posthumously in 1904 in an unfinished form. On April 1, 1869 he was a co-founder of the "Orient" literary circle, whose interests included the gathering of Romanian folklore, and documents relating to Romanian literary history. On June 29, various members of the "Orient" group were commissioned to go to different provinces. Eminescu was assigned Moldavia. That summer, he quite by chance ran into his brother Iorgu, a military officer, in Cişmigiu Gardens, but firmly rebuffed Iorgu's attempt to get him to renew ties to his family. Still in summer 1869, he left Pascaly's troupe and traveled to Cernăuţi and Iaşi. He renewed ties to his family; his father promised him a regular allowance to pursue studies in Vienna in the fall. As always, he continued to write and publish poetry; notably, on the occasion of the death of the former ruler of Wallachia, Barbu Dimitrie Ştirbei, he published a leaflet, La moartea principelui Ştirbei. Junimea From October 1869 to 1872 he studied in Vienna. He was counted as an "extraordinary auditor" at the Faculty of Philosophy and Law. He was active in student life, befriended Ioan Slavici, and came to know Vienna through Veronica Micle; he became a contributor to Convorbiri literare (Literary Conversations), edited by Junimea (The Youth). The leaders of this cultural organisation, Petre P. Carp, Vasile Pogor, Theodor Rosetti, Iacob Negruzzi and Titu Maiorescu, exercised their political and cultural influence over Eminescu for the rest of his life. Impressed by one of Eminescu's poems, Venere şi Madonă (Venus and Madonna), Iacob Negruzzi, the editor of Convorbiri literare, traveled to Vienna to meet him. Negruzzi would later write how he could pick Eminescu out of a crowd of young people in a Viennese café by his "romantic" appearance: long hair and gaze lost in thoughts. In 1870 Eminescu wrote three articles under the pseudonym "Varro" in Federaţiunea in Pest, on the situation of Romanians and other minorities in the Austro-Hungarian Empire. He then became a journalist for the newspaper Albina (The Bee) in Pest. From 1872 to 1874 he continued as a student in Berlin, thanks to a stipend offered by Junimea. From 1874 to 1877 he worked as director of the Central Library in Iaşi, substitute teacher, school inspector for the counties of Iaşi and Vaslui, and editor of the newspaper Curierul de Iaşi (The Courier of Iaşi), all thanks to his friendship with Titu Maiorescu, the leader of Junimea and rector of the University of Iaşi. He continued to publish in Convorbiri literare. He became a good friend of Ion Creangă, whom he convinced to become a writer and introduced to the Junimea literary club. In 1877 he moved to Bucharest, where until 1883 he was first journalist, then (1880) editor-in-chief of the newspaper Timpul (The Time). During this time he wrote Scrisorile, Luceafărul, Odă în metru antic etc. Most of his notable editorial pieces belong to this period, when Romania was fighting the Ottoman Empire in the Russo-Turkish War of 1877-1878 and throughout the diplomatic race that eventually brought about the international recognition of Romanian independence, but under the condition of bestowing Romanian citizenship to all subjects of Jewish faith. Eminescu opposed this and another clause of the Treaty of Berlin: Romania's having to give southern Bessarabia to Russia in exchange for Northern Dobrudja, a former Ottoman province on the Black Sea. In June 1883, the poet fell seriously ill, and was interned in the hospital of Dr. Şuţu. In December 1883, his volume Poesii appeared, with selection of poems and with a preface by Titu Maiorescu. Later Life In his last years, Mihai Eminescu has been diagnosed at the time as suffering from manic-depressive psychosis. Romanian culture Genius Eminescu was only 20 when Titu Maiorescu, the top literary critic in 1870 Romania dubbed him "a real poet", in an essay where only a handful of the Romanian poets of the time were spared Maiorescu's harsh criticism. In the following decade, Eminescu's notability as a poet grew continually thanks to (1) the way he managed to enrich the literary language with words and phrases from all Romanian regions, from old texts, and with new words that he coined from his wide philosophical readings; (2) the use of bold metaphors, much too rare in earlier Romanian poetry; (3) last but not least, he was arguably the first Romanian writer who published in all Romanian provinces and was constantly interested in the problems of Romanians everywhere. He defined himself as a Romantic, in a poem addressed To My Critics (Criticilor mei), and this designation, his untimely death as well as his bohemian lifestyle (he never pursued a degree, a position, a wife or fortune) had him associated with the Romantic figure of the genius. As early as the late 1880s, Eminescu had a group of faithful followers. His 1883 poem Luceafărul was so notable that a new literary review took its name after it. The most realistic psychological analysis of Eminescu was written by I.L. Caragiale, who, after the poet's death published three short care articles on this subject: In Nirvana, Irony and Two notes. Caragiale stated that Eminescu's characteristic feature was the fact that „he had an excessively unique nature”. Eminescu's life was a continuous oscillation between introvert and extrovert attitudes. That's how I knew him back then, and that is how he remained until his last moments of well-being: cheerful and sad; sociable and crabbed; gentle and abrupt; he was thankful for everything and unhappy about some things; here he was as abstemious as a hermit, there he was ambitious to the pleasures of life; sometimes he ran away from people and then he looked for them; he was carefree as a Stoic and choleric as an edgy girl. Strange medley! – happy for an artist, unhappy for a man! The portrait that Titu Maiorescu made in the study Eminescu and poems emphasizes Eminescu's introvert dominant traits. Titu Maiorescu promoted the image of a dreamer who was far away from reality, who did not suffer because of the material conditions that he lived in, regardless of all the ironies and eulogies of his neighbour, his main characteristic was „abstract serenity”. In reality, just as one can discover from his poems and letters and just as Caragiale remembered, Eminescu was seldom under the influence of boisterous subconscious motivations. Eminescu's life was but an overlap of different-sized cycles, made up of sudden bursts that were nurtured by dreams and crises due to the impact with reality. The cycles could last from a few hours or days to weeks or months, depending on the importance of events, or could even last longer, when they were linked to the events that significantly marked his life, as such was his relation with Veronica, his political activity during his years as a student, or the fact that he attended the gatherings at the Junimea society or the articles he published in the newspaper Timpul. He used to have a unique manner of describing his own crisis of jealousy. You must know, Veronica, that as much as I love you, I sometimes hate you; I hate you without a reason, without a word, only because I imagine you laughing with someone else, and your laughter doesn't mean to him what it means to me and I feel I grow mad at the thought of somebody else touching you, when your body is exclusively and without impartasion to anyone. I sometimes hate you because I know you own all these allures that you charmed me with, I hate you when I suspect you might give away my fortune, my only fortune. I could only be happy beside you if we were far away from all the other people, somewhere, so that I didn't have to show you to anybody and I could be relaxed only if I could keep you locked up in a bird house in which only I could enter. National Poet He was soon proclaimed Romania's national poet, not because he wrote in an age of national revival, but rather because he was received as an author of paramount significance by Romanians in all provinces. Even today, he is considered the national poet of Romania, Moldova, and of the Romanians who live in the Ukrainian part of Bucovina. Iconography Eminescu is omnipresent in present-day Romania. His statues are everywhere; his face was on the 1000-lei banknote issued in 1998 and is on the new 500-lei banknote issued in 2005 as the highest-denominated Romanian banknote (see Romanian leu); many schools and other institutions are named after him. The anniversaries of his birth and death are celebrated each year in many Romanian cities, and they became national celebrations in 1989 (the centennial of his death) and 2000 (150 years after his birth, proclaimed Eminescu's Year in Romania). Several young Romanian writers provoked a huge scandal when they wrote about their demystified idea of Eminescu and went so far as to reject the "official" interpretation of his work. International Legacy A monument jointly dedicated to Eminescu and Allama Iqbal was erected in Islamabad, Pakistan on January 15th, 2004, commemorating strong Pakistani-Romanian ties, as well as the Dialogue Between Civilizations which is possible through the cross-cultural appreciation of their poetic legacies. In 2004, the Mihai Eminescu Statue was erected in Montreal, Canada. Political Views Due to his conservative nationalistic views, Eminescu was easily adopted as an icon by the Romanian right. A major obstacle to their fully embracing him was the fact he never identified himself as a Christian and his poetry rather indiscriminately uses Buddhist, Christian, agnostic, and atheist themes. After a decade when Eminescu's works were criticized as "mystic" and "bourgeois", Romanian Communists ended up adopting Eminescu as the major Romanian poet. What opened the door for this thaw was the poem Împărat şi proletar (Emperor and proletarian) that Eminescu wrote under the influence of the 1870-1871 events in France, and which ended in a Schopenhauerian critique of human life. An expurgated version only showed the stanzas that could present Eminescu as a poet interested in the fate of proletarians.)

The Best Poem Of Mihai Eminescu

The Vesper

Once on a time, as poets sing
High tales with fancy laden,
Born of a very noble king
There lived a wondrous maiden.

An only child, her kinsfolk boon,
So fair, imagination faints;
As though amidst the stars the moon,
Or Mary amidst the saints

From 'neath the castle's dark retreat,
Her silent way she wended
Each evening to the window-seat
Where Lucifer attended.

And secretly, with never fail,
She watched his double race,
Where vessels drew their pathless trail
Across the ocean's face.

And as intent she drank his light,
Desire was quickly there;
While he who saw her every night
Soon fell in love with her.

And sitting thus with rested head,
Her elbows on the sill,
Her heart by youthful fancy led
Did with deep longing fill.

While he, a brilliant shining spark,
Glowed always yet more clear
Towards the castle tall and dark
Where she would soon appear


-

Until one night with shower of rays
He slips into her room,
As though a strange and silver haze
Did round about her loom.

And when at last the child to rest
Upon her sofa lies,
He lays her arms across her breast
And closes her soft eyes.

While where his ray on mirror lands
And is upon her couch red rifted,
It falls upon her throat and hands
And on her face uplifted.

A smile is on her lips it seems;
He in the mirror trembles,
For smooth his ray glides midst her dreams
And round her soul assembles.

And while she is in slumber gone
She murmurs through her sighs:
'Come down to me beloved one,
Fair prince of the clear skies.

Come down, good Lucifer and kind,
O lord of my aspire,
And flood my chamber and my mind
With your sweetest fire! '

And Lucifer beams still more bright
To hear her word's emotion;
Then like a comet in its flight
Dives down into the ocean.

And where his bolt is lost to view
The sea in whirlpool surges,
Till out of the unfathomed blue
A handsome youth emerges,

Who, leaping off the fretful wave,
Lightly through her casement passes;
And in his hand he holds a stave
Crowned with a wreath of grasses.

A prince indeed of royal stock,
With heavy hanging golden hair;
A purple winding-sheet his smock,
Hung round his shoulders bare.

A starry glow shines from his eyes,
His cheeks are deathly white;
A lifeless thing in living guise,
A youth born of the night.

'Down from the spheres do I come
Though dreadful the commotion,
My father is the vaulted dome,
My mother is the ocean.

For I have left my realm to keep
Obedience to your command;
Born of the zenith and the deep
Here I before you stand.

O come, fair child of royal birth,
Cast this your world aside,
For Lucifer has flown to earth
To claim you as his bride.

And you will live till time is done
In castles built of sky,
And all the fish will be your own,
And all the birds that fly'.

'O, beautiful you are, good Sire,
As but an angel prince could be,
But to the course that you desire
I never shall agree

Strange, as your voice and vesture show,
I live while you are dead;
Your eyes gleam with an icy glow
Which fills my soul with dread.'

One day went past, and went past-two,
Then o'er the castle dark,
Fair Lucifer again to view
Shone forth his lustrous spark.

And scarce his beam waved bright above,
Her dreams to him were borne,
Her heart again by aching love
And cruel longing torn.

'Come down, good Lucifer and kind,
O lord of my aspire,
And flood my chamber and my mind
With your sweetest fire! '

Now, as he heard her tender cry
With pain he faded out,
And lightning flew about the sky,
Which wheeled and rocked about;

Around the earth a lurid glow
Poured like a torrent race,
Till out of its chaotic flow
There grew a human face;

About the head dark wisps of hair
Girt with a crown of flame,
And through the sun-illumined air
Borne up by truth he came.

His arms of rounded marble sheen
Did 'neath a cloak of raven show,
And sad and thoughtful was his mien
And pallid was his brow.

Bright eyes he had that seemed to tell
Of strange chimerical bonds;
And deep they were as passion's spell,
And dark as moonlit ponds.

'Down from the spheres have I flown,
Though terrible my flight;
My father wears Apollo's crown,
My mother is the night.

O come, fair child of royal birth,
Cast this your world aside,
For Lucifer has flown to earth
To claim you as his bride.

A starry halo from the skies
About your hair will fall,
And you among the spheres will rise
The proudest of them all.'

'O, beautiful you are, good Sire,
As but a demon prince could be,
But to the course of your desire
I never shall agree.

You wound me with your crude behest;
I dread what you extol;
Your heavy eyes, as though possessed,
Gleam down into my soul.'

'But why should I descend to thee?
Far better what I give;
My days are all eternity,
While you but one hour live.'

'I would not chosen phrases seek,
Nor carefully my words arrange,
But though with human mouth you speak,
Your speech to me is strange.

Yet if you wish to prove your worth,
That I betroth myself to you,
Well, then come down to me on earth
And be a mortal too.'

You ask my endless, life above
To barter for a kiss.
Aye, I will show how my love,
How deep my longing is.

My birthright I will fling aside
To be reborn of sin, and I
Who to all rolling time am tied,
Will that great knot untie.'

At which he turned and went away
Midst a cloud of sombre pearl,
To renounce his birthright from that day
For the love of a mortal girl.

-

About this time young Catalin
Was a page boy of that house,
Who filled the festive cups with wine
At feast and royal carouse.

And carried high the regal train;
A foundling, brought by chance,
Born of a humble unknown strain,
Though roguish in his glance,

Round-cheeked, like rose-apples red,
Mischievous, bright-eyed,
A slipped with quick yet stealthy tread
To Catalina's side.

Upon my soul, Queen of romance!
Was such a darling ever?
Come Catalin, quick try your chance,
For now's your time or never.

At which he round her waist did twine
His arm in sudden wooing.
'Behave, you rascal Catalin,
Whatever are you doing? '

'By sorrow brooding all the while
You would your heart assuage,
But better you would turn and smile
And kiss just once your page.'

'I know not what your wishes are,
Leave me alone, you knave.
Ah me! The longing for that star
Will drive me to the grave.'

'If you don't know, and you would learn
How love is set about,
Don't recklessly my teaching spurn,
First fairly hear me out.

As trappers deftly birds pursue
With nets among the tree,
When I stretch out my arm to you,
Slip your arm thus round me.

Your eyes into my eyes must glow,
Nor turn away, nor close
And when I lift you softly, so,
Rise gently on your toes.

And when my face is downwards bent
Your face turned up will stay,
That we may gaze with sweet intent
For ever and a day.

While should you wish at last to learn
The measure of love's bliss,
When hot my lips on yours do burn
Give back again my kiss.'

Amused, yet with a girl's surprise
At what the youth acclaimed,
She blushed and turned away her eyes,
Half willing, half ashamed.

'A chatterbox you were since small
With overmuch to tell,
Yet I had felt, in spite of all,
We'd suit each other well'.

But Lucifer's slow sailing spark
Crept up out of the sea
Over the horizon's arc,
Prince of eternity.

And now my wretched heart does bleed,
With tears my eyes grow dim,
When e'er I watch the waves that speed
Across the sea to him.

While he looms with adoring ray
My grief to overthrow,
Yet ever climbs to heights away
Where mortals cannot go.

His silver beams that space defy
Sadly my watchers are
And I shall love him till I die,
Yet he be ever far.

And thus it is the days to me
Are drear as desert sand,
The nights filled with a mystery
I dare not understand...'

'How childish is the way you speak.
Come on! Come, lets run away,
That all the world for us shall seek
Though no one finds the way.

And we shall nothing of this life regret
But joyous live and sprightly,
Till soon your parents you'll forget,
Nor dream your longings nightly.'

-

Lucifer set out and o'er
The sky his wings extended,
And million years flew past before
As many moments ended.

A sky of stars above his way,
A sky of stars below;
As lightning flash midst them astray
In one continuous flow.

Till round his primal chaos hurled
When out of causeless night
The first, up flaming dawn unfurled
Its miracle of light.

Still further flew he ere the start
Of things of form devoid,
Spurred by the yearning of his heart,
Far back into the void.

Yet where he reach's is not the bourn
Nor yet where eye can see;
Beyond where struggling time was torn
Out of eternity.

Around him there was naught. And still,
Strange yearning there was yet,
A yearning that all space did fill,
As when the blind forget.

'O, Father God, this knot untie
Of my celestial birth,
And praised you will be on high
And on the rolling earth.

The price you ask is little count,
Give fate another course,
For you are of fair life the fount
And of calm death the source.

Take back this halo from my head,
Take back my starry lower,
And give to me, o God, instead
Of human love one hour.

Out of the chaos was I wrought,
In chaos would I be dispersed,
Out of the empty darkness brought,
For darkness do I thirst...'

'Hyperion, o child divine,
Don't thus your state disclaim,
Nor ask for miracle, nor sign
That has nor sense nor name.

You wish to be a man of son,
To be a star you scorn;
But men quick perish every one,
And men each day are born.

Yet stars burn on with even glow,
And it is fate's intending
That they nor time, nor place shall know,
Unfettered and unending.

Out of eternal yesterday
Into tomorrow's grave,
Even the sun will pass way
That other sun's shall lave;

The sun that every morn does rise
At last it's spirit gives,
For each thing lives because it dies,
And dies because it lives.

But you, Hyperion, never wane,
Night's miracle sublime,
But in the sky your place retain,
The wonder of all time.

So what strange fancy holds your mind
What dreaming thus berates you?
Return to earth and there you'll find
The awakening that awaits you.'

-

Hyperion did straightway go
To where through ages gone
His gleam upon the earth below
Nightly he had shone.

And it was evening when he came,
Night's darkness slow assembled,
And rose the moon a frozen flame
That in the water trembled,

And filled the forest's twilight clime
With a silver starry mist,
Where 'neath a tall and spreading lime
Two fair-haired children kissed.

'O, let me lay in lover's wise
My head upon your breast,
Beneath the wonder of your eyes,
In soft and fragrant rest.

In mystery's enchanted light
Pervade me with your charm,
And flood my soul through passion's night
With time's eternal calm.

O, quench my longing's eager thirst,
My aching doubts overcast,
For you to me are love the first,
And of my dreams the last.'

Hyperion gazed down and knew
The fire their souls possessed;
For scarce the boy her nearer drew,
She clasped him to her breast.

A rain of petals in the air
That softly did enfold
Two fervent children strangely fair,
With locks of plated gold.

She, lost in love's enraptured flight,
To heaven turned her eyes,
Saw Lucifer's down shining light
And whispered through her sighs:

'Come down, good Lucifer and kind,
O lord of my aspire.
And fill the forest and my mind
With your sweetest fire! '

And Lucifer, alone in space,
Her tender summons heard,
A planet o'er the ocean's face
That trembled at her word,

But did not plunge as in former day,
And in his heart did cry:
'O, what care you, fair face of clay,
If it be he or I?

Still earth shall only earth remain,
Let luck its course unfold,
And I in my own kingdom reign
Immutable and cold.'

(Translated by Corneliu M. Popescu)

Mihai Eminescu Comments

Peter Mamara 24 December 2015

Read Eminescu' s poems by clicking on search for poets: Peter Mamara

4 2 Reply

Mihai Eminescu Popularity

Mihai Eminescu Popularity

Close
Error Success