Poetics and Poetry Discussion


Post a message
  • Rookie Linda Preston (4/17/2005 4:04:00 PM) Post reply
    0 person liked.
    0 person did not like.

    Anyone, think Seamus Heaney should be knighted for his translation of Beowulf?

  • Rookie Allan James Saywell (4/17/2005 3:53:00 PM) Post reply

    england swings like a pendulum do, remember roger miller
    bobbies ride bicycles two by two
    oh lets go to england

  • Rookie Linda Preston (4/17/2005 8:41:00 AM) Post reply

    Suppose, I would and clocks are always ticking, ticking away our time of course. You can't ever win against them.

  • Rookie Michael Shepherd (4/17/2005 8:29:00 AM) Post reply

    Me too, Linda. I mean, if you were a clock, wouldn't you feel the same way?

  • Rookie Linda Preston (4/17/2005 7:54:00 AM) Post reply

    Hey, I love Gertrude Stein - 'a clock in the eye ticks in the eye a clock ticks in the eye' - like getting on a merry-go-round and not being able to get off -

  • Rookie Michael Shepherd (4/17/2005 7:40:00 AM) Post reply | Read 1 reply

    Allan dear child, have you read the green bit above this message? Perhaps your playground is elsewhere? Surely you've read Gertrude Stein: 'Those who care are those who care are those who care for care is care and those who care care for care and those who care for care care.' Doesn't that put it so neatly?

    Replies for this message:
    • Rookie Katherine Gough (4/17/2005 7:55:00 AM) Post reply

      Thankyou so much for your input, any other interpretations you might have would be greatly appreciated! ! !

  • Rookie Allan James Saywell (4/17/2005 7:29:00 AM) Post reply

    WHO REALLY BLOODY CARES ABOUT THIS STUFF YOU DIG UP OUT OF YOUR OLD AUNTS CUPBOARD PRETEND YOU HAVE A GREAT KNOWLEDGE ABOUT IT TRY TO MAKE OUT YOU ACTUALLY KNOW WHAT YOUR TALKING ABOUT, IT IS BLOODY BORING, PUT YOUR OLD POETRY
    ON THE SITE SO PEOPLE HAVE THE RIGHT TO IGNORE IT, NOT IN THE FORUM YOU
    BLOODY GREAT BORE ANDREW OR MARK OR WAS IT MARY OR WHOEVER YOU ARE

  • Rookie Michael Shepherd (4/17/2005 7:02:00 AM) Post reply

    I would take it that Hesse - the author of the much-loved in the 1960s, 'Siddhartha', is affirming that the poet has sharp observation allied to insight, imagination and vision.
    The last line is the problem. The translation may be the problem also. Anyone here a poet who speaks German (don't all shout at once...) ? Does it follow John Ciardi's distinction - that the poet is garlanded, but people don't remember the man himself? (Well, how about Hesse as the criterion of that? Have you ardent readers of Siddhartha the faintest idea of his dates even?)

  • Rookie Katherine Gough (4/17/2005 6:18:00 AM) Post reply | Read 1 reply

    I have just read a poem by Hermann Hesse. It is called 'The Poet'
    I'd appreciate it if someone could read it, and possibly give me their ideas as to what they think the whole poem means! ! !

    Thankyou: D

    Replies for this message:
    • Rookie Andy Konisberg (4/17/2005 6:40:00 AM) Post reply

      perhaps it has to do with the depreciation of art. and instead of Nietszche's 'God is dead' story, Hesse is saying 'the poet is dead'. the poet walks with beauty, but beauty is often lost in the hum-a ... more

  • Rookie Allan James Saywell (4/17/2005 5:51:00 AM) Post reply

    neither do i read herbert Nehrlich you will enjoy, it is his real name
    unlike most of the poets

[Hata Bildir]