Eeva Park

Eeva Park Poems

If you don't come quick to my garden the almond tree and bullace will wither
the bird cherry scent will vanish
if you don't come
...

The old beautiful women said come over
and sit here with us on the long bench
we'll make room for you in the middle
because when we go
...

The ant,
which I drained out of a birch juice jar
didn't die
nor was it dead,
...

I think about money all the time
That I don't have any
I measure a mobile phone call's length
Not its content
I try to be very brief
...

A study of melancholy was conducted.
A team drawn up.
A project manager appointed,
root causes of depression investigated,
...

Say something nice.
Even a fib.
so what if I don't believe you,
that people shine,
...

The old beautiful women said come over
and sit here with us on the long bench
we'll make room for you in the middle
because when we go
...

Today I am the king's cat
I walk in the hundred rooms of his castle
I sleep on the cushion of his throne
wearing a little watch of gold around my neck
...

9.

And what will happen now?
When there's no electricity.
The screen is black
And there is no light to be seen in the whole village.
...

The point of the matter is that the scar would remain
for your whole life,
so if you let the glowing poker
burn the mark of St. John's on your back
...

Vanad ilusad naised ütlesid tule ära tule meie seltsi
Tule istu siia pikale pingile
Me teeme sulle koha eneste keskele
sest kui meie läheme
siit üle pimeda
pead sina jääma
panema käed põlvedele
ja ütlema
olen ilus vana naine
pikal pingil
selle ilma serva pääl
...

Kauniit vanhat naiset sanoivat tule pois
tule meidän joukkoomme
Tule istumaan tähän pitkälle penkille
Me teemme sinulle tilaa keskellemme
sillä kun me lähdemme
täältä pimeään
pitää sinun jäädä
panna kädet polville
ja sanoa
olen kaunis vanha nainen
pitkällä penkillä
tämän maailman laidalla
...

Vackra gamla kvinnor sade kom, gör oss sällskap
Kom och sätt dig här på vår långa bänk
Vi gör plats åt dig mitt ibland oss
för när vi ger oss av
över mörkret
måste du bli kvar
lägga händerna i knät
och säga
att jag är en vacker gammal kvinna
på en lång bänk
på randen till denna värld
...

Kogu aeg mõtlen raha peale
Et teda ei ole
Mõõdan mobiilkõnede pikkust
Mitte sisu
Proovin hästi lühidalt ära öelda
ja hakkan ko ko kokutama
Esimest korda elus
Ei saa sõna suust välja
Mõtlen raha peale
Keerutan käes
Viimast hõbedat hoian keele all
et seda oleks kord laugudele panna
kartes et muidu
maetakse silmad pärani
Mõtlen
kui kalliks seegi veel
läheb
Mõtlen nullist
ümmargusest
elu võlasummade taga
Kogu aeg mõtlen
...

Die ganze Zeit denk ich ans Geld
Dass man keins hat
Messe die Länge der Telefonate
Nicht den Inhalt
Will mich kurz fassen
und fang fang fange an zu stottern
Erstmals im Leben
kriege ich kein Wort aus dem Mund
Denk ans Geld
Dreh es dreimal um
Den letzten Silberling leg ich unter die Zunge
damit sie ihn auf die Lider legen können
weil ich sonst fürchte
offenen Auges begraben zu werden
Ich denke
wie teuer mich das noch
zu stehen kommt
Denke an die Null
die runde
am Ende der Lebensschulden
Fortlaufend denke ich

Aus dem Estnischen von Irja Grönholm
...

Hela tiden tänker jag på pengar
Att det inga finns
Mäter mobilsamtalens längd
Inte innehållet
Försöker vara så kortfattad jag kan
och börjar st st stamma
För första gången i livet
Får jag inte fram ett ord
Tänker på pengarna
Snurrar dem i handen
De sista silvermynten har jag under tungan
så att jag en gång kan lägga dem på ögonen
i fruktan för att annars
bli jordfäst med öppna ögon
Jag tänker
på hur dyrt också detta
blir

Jag tänker på nollan
på detta runda
bakom alla skulders summa
Hela tiden tänker jag
...

Ajattelen koko ajan rahaa
Että sitä ei ole
Mittaan matkapuhelujen pituutta
En niiden sisältöä
Pyrin puhumaan hyvin lyhyesti
Ja alan änk änk änkyttää
Ensi kertaa elämässä
En saa sanaa suustani
Ajattelen rahaa
Vierittelen kädelläni
Viimeistä hopeista pidän kielen alla
Että sen voisi kerran painaa luomilleni
peläten että muuten
haudataan silmät auki
Ajattelen
miten kalliiksi sekin vielä
tulee
Ajattelen nollaa
pyöreämuotoista
elämän velkojen perässä
Koko ajan ajattelen
...

Kui mina selle luuletuse eest honorari saan
siis ma ostan endale kaks paari valgeid sokke.
Kui mina selle luuletuse eest
honorari saan
siis ma ostan koju vorsti ja juustu
ja hunnitu hunniku komme.
Kui mina selle luuletuse eest honorari saan
siis ma lähen Stockmanni ja võtan natuke kõike seda
mida ma pole kunagi maitsend
ja ostan endale kuldse Volkswagen põrnika
ja kihutan sellega läbi kogu Euroopa
otse vahemere äärde.
Kui mina selle luuletuse eest honorari saan
siis ma sõidan Nõmmele
ja valin väikese maja suures aias kõrgete mändide all
ja kirjutan elust, surmast ja armastusest.
Kui mina selle luuletuse eest honorari saan
siis ma olengi luuletaja.
...

Om jag får honorar för dikten här
då köper jag mig två par vita sockor.
Om jag för dikten här
får honorar
då köper jag hem korv och ost
och massor av massor med godis.
Om jag får honorar för denna dikt
då går jag till Stockmanns och tar lite av allt
jag aldrig smakat förr
och skaffar mig en guldfärgad Folkabubbla
och fräser genom hela Europa med den
rakt ner till Medelhavets kust.
Om jag får honorar för dikten här
då åker jag till Nõmme
och ser ut ett litet hus åt mig i en stor trädgård under höga furor
och skriver om liv, död och kärlek.
Om jag får honorar för dikten här
då har jag faktiskt blivit diktare.
...

Surm tuli metsast
mustad kummikud jalas
koerte hull ulg mind
õuele ajas
Surm tuli metsast
mustad kummikud jalas
seisis ja vahtis ta
meie maja
kole ja räbalais valitseja
Surm tuli metsast
kummikud jalas
viipas käega
ja kõik jäi vakka
süda kuuletus
tagumast lakkas
kuid ta ei näinud mind
oli vist pime
hüüdis ja hüüdis üht võõrast nime
Surm tuli metsast
mustad kummikud jalas
peaaegu vastasin
peaaegu teadsin
mina jah mina see olema peaksin
aga siis autotulede vihus
seisin pimedus mõlemas pihus
sina tõid leiba ja lapsed koolist
kutsusid tuppa mind
tühjast hoovist
Surm tuli metsast
mustad kummikud jalas
koerte hull ulg mind
õuele ajas
...

Eeva Park Biography

Eeva Park was born into a writers' family in 1950 in Tallinn. She made her debut with a poetry collection, Mõrkjas tuul (Acrid Wind, 1983) and has published altogether seven collections by now. Eeva Park is also the author of plays and short stories. Her novel Lõks lõpmatuses (Trap in Infinity, 2003) concentrates on human trafficking and has been translated into German, Norwegian and Swedish. In 2014 she was awarded the Finnish translation award for the anthology of 16 poets, 8+8: Estonian and Finnish Poetry.)

The Best Poem Of Eeva Park

An invitation, For you

If you don't come quick to my garden the almond tree and bullace will wither
the bird cherry scent will vanish
if you don't come
the plum blossoms will fall off and in the spring light of the old apple trees
dandelions' dead bodies will fly in the cool morning breeze
if you don't come quick
the huge peony blossoms will open
the jasmine and grass and first strawberries will give off their scent
if you don't come
I will gather currants from the bushes for fermented wine
to bubble up the bloodstream's pulse
and I will take the potatoes out of the fields full of mouse nests
if you don't come quick
you will think that I am just a poor liar
in an empty bare garden
in the middle of mud and hoarfrost nights
if you don't come
the cleared summer wine will run out
which gives pollen closed in the peonies' heart a snowy taste

if you come only then.

Translated by Jayde Will

Eeva Park Comments

Eeva Park Popularity

Eeva Park Popularity

Close
Error Success