Treasure Island

Edmund Blunden

(1 November 1896 – 20 January 1974 / London / England)

Quotations

  • ''On the green they watched their sons
    Playing till too dark to see,
    As their fathers watched them once,
    As my father once watched me;''
    Edmund Blunden (1896-1974), British poet, critic. Forefathers (l. 19-22). . . Oxford Book of English Verse, The, 1250-1918. Sir Arthur Quiller-Couch, ed. (New ed., rev. and enl., 1939) Oxford University Press.
    17 person liked.
    4 person did not like.
  • ''Like the bee that now is blown,
    Honey-heavy on my hand,
    From his toppling tansy-throne
    In the green tempestuous land—''
    Edmund Blunden (1896-1974), British poet, critic. Forefathers (l. 31-34). . . Oxford Book of English Verse, The, 1250-1918. Sir Arthur Quiller-Couch, ed. (New ed., rev. and enl., 1939) Oxford University Press.
  • ''I'm in clover now, nor know
    Who made honey long ago.''
    Edmund Blunden (1896-1974), British poet, critic. Forefathers (l. 35-36). . . Oxford Book of English Verse, The, 1250-1918. Sir Arthur Quiller-Couch, ed. (New ed., rev. and enl., 1939) Oxford University Press.
  • ''I have seen a green country, useful to the race,
    Knocked silly with guns and mines, its villages vanished,''
    Edmund Blunden (1896-1974), British poet, critic. Report on Experience (l. 5-6). . . New Oxford Book of English Verse, The, 1250-1950. Helen Gardner, ed. (1972) Oxford University Press.
  • ''But not the tallest there, 'tis said,
    Could fathom to this pond's black bed.''
    Edmund Blunden (1896-1974), British poet, critic. The Midnight Skaters (l. 5-6). . . New Oxford Book of English Verse, The, 1250-1950. Helen Gardner, ed. (1972) Oxford University Press.

Read more quotations »

Report on Experience

I have been young, and now am not too old;
And I have seen the righteous forsaken,
His health, his honour and his quality taken.
This is not what we were formerly told.

I have seen a green country, useful to the race,
Knocked silly with guns and mines, its villages vanished,
Even the last rat and the last kestrel banished -
God bless us all, this was peculiar grace.

[Hata Bildir]