Bion of Smyrna

Rating: 4.33
Rating: 4.33

Bion of Smyrna Poems

I weep for Adonais--he is dead!
Dead Adonais lies, and mourning all,
The Loves wail round his fair, low-lying head.
...

I to the sandy shore and seaward slope
Will go, and try with murmured song to bend
The cruel Galatea. My sweet hope
...

Bright Cypris! Goddess ever meek and mild,
Of mightiest Zeus and loveliest sea-nymph child,
Why with Immortals and our mortal kind
Art thou so wroth? What stung thy gentle mind
...

MYRSON. LYCIDAS.
MYRSON.
Will you, my Lycidas, now sing for me
A soothing sweet Sicilian melody-
...

CLEODAMUS. MYRSON.
CLEODAMUS.
What sweet for you has Summer or the Spring,
What joy does Autumn or the Winter bring?
...

Hunting the birds within a bosky grove,
A birder, yet a boy, saw winged Love
Perched on a box-tree branch; rejoicing saw
...

Happy is love or friendship when returned-
The lovers whose pure flames have equal burned.
Happy was Theseus, e'en in Tartarus,
...

I and the Loves Adonis dead deplore;
The beautiful Adonis is indeed
Departed, parted from us. Sleep no more
In purple, Cypris, but in watchet weed,
...

If sweet my songs, or these sufficient be
Which I have sung to give renown to me,
I know not; but it misbeseems to strain
At things we have not learned, and toil in vain.
...

Yourself to artists always to betake,
And on yourself in nothing to rely
Is misbeseeming. Friend! Your own pipe make-
...

May Love the Muses evermore invite,
The Muses bring me Love! And to requite
My passion may they give sweet song to me,
Than which no sweeter remedy can be.
...

Phoebus tried all his means, and thought of new,
Scarce knowing what he did in his distress;
With nectar bathed him, with ambrosial dew;
But Fate made remedies remediless.
...

The Muses fear not, but with heart-love true,
Affect wild Eros, and his steps pursue.
And if one sings, with cold and loveless heart,
...

By me in my fresh prime did Cypris stand,
Leading the child Love in her lovely hand;
He kept his eyes fixt, downcast on the ground,
...

Hesper! Sweet Aphrodite's golden light!
Hesper! Bright ornament of swarthy Night,
Inferior to the Moon's clear sheen as far,
...

16.

Hesper, thou golden light of happy love,
Hesper, thou holy pride of purple eve,
Moon among stars, but star beside the moon,
...

Bion of Smyrna Biography

Bion (Greek: Βίων, gen.: Βίωνος), Greek bucolic poet, was a native of the city of Smyrna and flourished about 100 BC. Most of his work is lost. There remain 17 fragments (preserved in ancient anthologies) and the "Epitaph on Adonis," a mythological poem on the death of Adonis and the lament of Aphrodite (preserved in several late medieval manuscripts of bucolic poetry). Some of the fragments show the pastoral themes that were typical of ancient Greek bucolic poetry, while others attest the broader thematic interpretation of the bucolic form that prevailed in the later Hellenistic period. They are often concerned with love, mainly homosexual. Besides Adonis, other myths that appear in his work are those of Hyacinthus and the Cyclops; to judge from references in the "Epitaph on Bion," which frequently alludes to Bion's work, he also wrote a poem on Orpheus, to which some of the extant fragments may have belonged. The Greek texts of Bion's poems are generally included in the editions of Theocritus. There is no particular reason to think that the "Epithalamius of Achilles and Deidameia", preserved in bucolic manuscripts and usually included under his name in modern editions, is Bion's work. Bion's influence can be seen in numerous ancient Greek and Latin poets and prose authors, including Virgil and Ovid. His treatment of the myth of Adonis in particular has influenced European and American literature since the Renaissance. Almost nothing is known of Bion's life. The account formerly given of him, that he was the contemporary of Theocritus and a friend and teacher of Moschus, and lived about 280 BC, is now regarded as incorrect: it rests on a misreading of the "Epitaph on Bion," a poem commemorating his death, which in early modern times was erroneously attributed to Moschus. The Suda lists the ancient canon of Greek bucolic poets as Theocritus, Moschus, and Bion, which should reflect chronogical order, and Moschus flourished in the mid 2nd century BC. Probable and certain imitations of Bion by Greek and Latin poets begin to be seen in the early 1st century. Some information concerning Bion's life comes from the "Epitaph on Bion." Its anonymous author calls himself Bion's heir and an "Ausonian" (= Italian), which may mean that Bion traveled to Italy at some point, perhaps for patronage in Rome (as Greek poets were beginning to do in his lifetime). It may, however, mean only that the author considered himself Bion's poetic heir. The poem also asserts that Bion was poisoned, which may or may not be a poetic metaphor. One ancient text gives his place of origin as "a little place called Phlossa," which is otherwise unknown; it was presumably a district under the administration of Smyrna, perhaps one of the villages out of which Smyrna was reconstituted during the Hellenistic period. The appellation "Bion of Phlossa," under which he is sometimes known (for example, by the Library of Congress), is therefore a pedantic solecism: outside of Smyrna itself he would have been known as Bion of Smyrna.)

The Best Poem Of Bion of Smyrna

Threnody

I weep for Adonais--he is dead!
Dead Adonais lies, and mourning all,
The Loves wail round his fair, low-lying head.
O Cypris, sleep no more! Let from thee fall
Thy purple vestments--hear'st thou not the call?
Let fall thy purple vestments! Lay them by!
Ah, smite thy bosom, and in sable pall
Send shivering through the air thy bitter cry
For Adonais dead, while all the Loves reply.

I weep for Adonais--weep the Loves.
Low on the mountains beauteous lies he there,
And languid through his lips the faint breath moves,
And black the blood creeps o'er his smooth thigh, where
The boar's white tooth the whiter flesh must tear.
Glazed grow his eyes beneath the eyelids wide;
Fades from his lips the rose, and dies--Despair!
The clinging kiss of Cypris at his side--
Alas, he knew not that she kissed him as he died!

I wail--responsive wail the Loves with me.
Ah, cruel, cruel is that wound of thine,
But Cypris' heart-wound aches more bitterly.
The Oreads weep; thy faithful hounds low whine;
But Cytherea's unbound tresses fine
Float on the wind; where thorns her white feet wound,
Along the oaken glades drops blood divine.
She calls her lover; he, all crimsoned round
His fair white breast with blood, hears not the piteous sound.

Alas! for Cytherea wail the Loves,
With the beloved dies her beauty too.
O fair was she, the goddess borne of doves,
While Adonais lived; but now, so true
Her love, no time her beauty can renew.
Deep-voiced the mountains mourn; the oaks reply;
And springs and rivers murmur sorrow through
The passes where she goes, the cities high;
And blossoms flush with grief as she goes desolate by.

Alas for Cytherea! he hath died--
The beauteous Adonais, he is dead!
And Echo sadly back '_is dead_' replied.
Alas for Cypris! Stooping low her head,
And opening wide her arms, she piteous said,
'O stay a little, Adonais mine!
Of all the kisses ours since we were wed,
But one last kiss, oh, give me now, and twine
Thine arms close, till I drink the latest breath of thine!

'So will I keep the kiss thou givest me
E'en as it were thyself, thou only best!
Since thou, O Adonais, far dost flee--
Oh, stay a little--leave a little rest!--
And thou wilt leave me, and wilt be the guest
Of proud Persephone, more strong than I?
All beautiful obeys her dread behest--
And I a goddess am, and _cannot_ die!
O thrice-beloved, listen!--mak'st thou no reply?

'Then dies to idle air my longing wild,
As dies a dream along the paths of night;
And Cytherea widowed is, exiled
From love itself; and now--an idle sight--
The Loves sit in my halls, and all delight
My charmed girdle moves, is all undone!
Why wouldst thou, rash one, seek the maddening fight?
Why, beauteous, wouldst thou not the combat shun?'--
Thus Cytherea--and the Loves weep, all as one.

Alas for Cytherea!--he is dead.
Her hopeless sorrow breaks in tears, that rain
Down over all the fair, beloved head,--
Like summer showers, o'er wind-down-beaten grain;
They flow as fast as flows the crimson stain
From out the wound, deep in the stiffening thigh;
And lo! in roses red the blood blooms fair,
And where the tears divine have fallen close by,
Spring up anemones, and stir all tremblingly.

I weep for Adonais--he is dead!
No more, O Cypris, weep thy wooer here!
Behold a bed of leaves! Lay down his head
As if he slept--as still, as fair, as dear,--
In softest garments let his limbs appear,
As when on golden couch his sweetest sleep
He slept the livelong night, thy heart anear;
Oh, beautiful in death though sad he keep,
No more to wake when Morning o'er the hills doth creep.

And over him the freshest flowers fling--
Ah me! all flowers are withered quite away
And drop their petals wan! yet, perfumes bring
And sprinkle round, and sweetest balsams lay;--
Nay, perish perfumes since thine shall not stay!
In purple mantle lies he, and around,
The weeping Loves his weapons disarray,
His sandals loose, with water bathe his wound,
And fan him with soft wings that move without a sound.

The Loves for Cytherea raise the wail.
Hymen from quenched torch no light can shake.
His shredded wreath lies withered all and pale;
His joyous song, alas, harsh discords break!
And saddest wail of all, the Graces wake;
'The beauteous Adonais! He is dead!'
And sigh the Muses, 'Stay but for our sake!'
Yet would he come, Persephone is dead;--
Cease, Cypris! Sad the days repeat their faithful tread!

Bion of Smyrna Comments

Bion of Smyrna Popularity

Bion of Smyrna Popularity

Close
Error Success