Asad Zaidi

Asad Zaidi Poems

It was pleasant the sun was mild
the breeze gentle a man on foot

could have carried on for miles
without trouble
...

A poem already bad gets even worse.

No mortal effort can improve it.
Effort spoils it even more.
It turns ever murkier –
...

Something was to happen in the seventies but it did not happen.
Strange winds began to blow in the eighties.
And in the nineties what was not to happen, happened.

And so did an entire century take leave
...

On this dead land
life will return

All our language
...

In the upper shelves of the almirah
there was, as ever, patience.
And silence too.
Below, so much lay scattered.
...

What language can be better than of translation?
It alone is the white screen on which,
like grime,
the doings of us all become starkly visible.
...

The battles of 1857
that once upon a time were far-off battles
are here and now.
...

What could be a better language than the language of translation
A white curtain on which
All our handiwork stands apart like dirt
All crimes are perpetrated in mother tongues
...

the battles of 1857 –
once so distant,
are now the battles ever so close

in this age of remorse and crime
...

we have been reduced to coal said the sisters sinking into sand
cover us up now if you want we shall stop here you may go

the sisters kept visiting us during day changing appearances
we had fever in evenings
...

So distant once, the battles of 1857
have drawn ever so close to our daily lives.

Strange that in these times of remorse and regret
when mistakes appear like misdeeds, all our own,
...

Wars of 1857, which were very distant wars
Are wars that are nearer these days

In this age of shamefulness and crime when
...

O decrepit and empty, closed, solitary hut!
Open your door. Offer water to the guests.
See, your lazy inmate has come.
Speak! How long have your doors been shut like this?
...

Do pay us a visit

at home some time
and see for yourself

our poverty in all its grandeur
 

...

What kind of a life did you live asked 'Bari Aapa'
A very good sort of a life, Bari Aapa! 

Ate flavoured trimmings, gathered piquant knowledge from shops

Wore out shoes and nursed the indigestion

...

16.

Ages now
I can play the role of an old man

with consummate ease.
 

...

Asad Zaidi Biography

Asad Zaidi is among the best-known contemporary Hindi poets today.)

The Best Poem Of Asad Zaidi

Islamabad

It was pleasant the sun was mild
the breeze gentle a man on foot

could have carried on for miles
without trouble

All this was a misnomer though

When Shuklaji walking beside me
could take it no more
he said:

I think it’s high time now
we dropped a nuclear-bomb 
 on Islamabad.


(Islamabad)
Translated from the Hindi by Samartha Vashishtha

Asad Zaidi Comments

Asad Zaidi Popularity

Asad Zaidi Popularity

Close
Error Success